Phrases |
Arti |
Contoh Kalimat |
Arti Kalimat |
Bite the bullet |
Menanggung situasi yang menyakitkan atau sulit dengan keberanian. |
When the time comes, I’ll bite the bullet and take my punishment without a fuss |
Ketika saatnya tiba, saya akan gigit jari dan menerima hukuman saya tanpa ribut-ribut |
Break the ice |
Untuk memulai percakapan dalam lingkungan sosial. |
I just wanted to say something that would break the ice. |
Saya hanya ingin mengatakan sesuatu yang bisa mencairkan suasana. |
Burn the midnight oil |
Bekerja hingga larut malam atau dini hari. |
He was burning the midnight oil to finish his paper. |
Dia bekerja hingga larut malam untuk menyelesaikan makalah nya. |
Cry over spilled milk |
Meratapi sesuatu yang telah terjadi dan tidak dapat diubah. |
While it’s sad that the results have not been as good as you expected, you should now focus on moving ahead and achieving better results next time; there is no use crying over spilled milk. |
Meskipun menyedihkan bahwa hasilnya tidak sebaik yang Anda harapkan, Anda sekarang harus fokus untuk terus maju dan mencapai hasil yang lebih baik di lain waktu; tidak ada gunanya menangisi susu yang tumpah. |
Cut to the chase |
Untuk mencapai poin utama tanpa detail yang tidak perlu. |
We haven’t got all day for this discussion. Let’s cut to the chase. |
Kita tidak punya waktu seharian untuk diskusi ini. Mari kita langsung saja ke intinya. |
Don't count your chickens before they hatch |
Jangan membuat rencana berdasarkan asumsi atau hasil potensial. |
She wanted to buy a dress in case someone asked her to the dance, but I told her not to count her chickens before they hatched. |
Dia ingin membeli gaun untuk berjaga-jaga jika ada yang mengajaknya ke pesta dansa, tetapi saya mengatakan kepadanya untuk tidak membuat rencana berdasarkan asumsi saja. |
Hit the hay |
Untuk tidur atau pergi tidur. |
All they wanted to do was go back out to the RV park and hit the hay. |
Yang ingin mereka lakukan hanyalah kembali ke tempat parkir RV dan tidur. |
Jump on the bandwagon |
Untuk mengadopsi aktivitas atau tren populer. |
I’m not one to jump on the bandwagon just because something looks like it’s going to be popular. |
Saya bukan orang yang ikut-ikutan hanya karena sesuatu terlihat akan menjadi populer. |
Kick the bucket |
Sebuah eufemisme untuk sekarat atau meninggal dunia. |
Have you heard? The old man down the street has kicked the bucket. |
Apa kau sudah dengar? Orang tua di ujung jalan telah meninggal dunia. |
Let the cat out of the bag |
Untuk mengungkapkan sebuah rahasia. |
Sandy didn't look surprised at all. Somebody must have let the cat out of the bag about her surprise birthday party. |
Sandy sama sekali tidak terlihat terkejut. Seseorang pasti telah membocorkan rahasia tentang pesta ulang tahunnya yang mengejutkan. |
Piece of cake |
Sesuatu yang sangat mudah dilakukan. |
You can absolutely do it, but it's not a piece of cake for everyone. |
Anda pasti bisa melakukannya, tetapi ini bukan hal yang mudah bagi semua orang. |
Raining cats and dogs |
Curah hujan yang tinggi. |
When we were returning from the picnic, it was raining cats and dogs. |
Ketika kami kembali dari piknik, hujan turun dengan derasnya. |
Spill the beans |
Artimengungkapkan rahasia atau mengungkapkan sesuatu sebelum waktunya |
Contoh KalimatWe had managed to keep the party a secret from Bill until Katy spilled the beans yesterday. |
Arti KalimatKami telah berhasil merahasiakan pesta tersebut dari Bill sampai Katy membocorkannya kemarin. |
PhrasesThe ball is in your court |
mengacu pada orang yang bertanggung jawab untuk membuat langkah selanjutnya, baik dalam suatu kegiatan, permainan, kejadian, atau peristiwa |
She had initiated the conversation, but the ball is now his court if he wants to consider her marriage proposal. |
Dia telah memulai percakapan, tetapi bola sekarang berada di tangannya jika dia ingin mempertimbangkan lamarannya. |
Throw in the towel |
Mengalah atau menyerah |
When you've racked your brain and really can't see anything else to try that is going to make a meaningful difference, it's time to throw in the towel. |
Ketika Anda sudah memeras otak dan benar-benar tidak bisa melihat hal lain yang bisa dicoba untuk membuat perbedaan yang berarti, inilah saatnya untuk menyerah. |
Under the weather |
Merasa sakit atau tidak enak badan |
I feel sick, have a painful headache, and feel a bit under the weather, but I know that if I push myself and get out of bed I will feel better. |
Saya merasa sakit, sakit kepala dan merasa sedikit tidak enak badan, tetapi saya tahu bahwa jika saya memaksakan diri dan bangun dari tempat tidur, saya akan merasa lebih baik. |
Burn bridges |
Merusak hubungan, sehingga sulit untuk kembali. |
I would need to be humble with her. I don’t want to burn my bridges with her. |
Saya harus bersikap rendah hati dengannya. Saya tidak ingin merusak hubungan saya dengannya. |
Cost an arm and a leg |
Sangat mahal. |
I would have loved to go with my friends on vacation, but it would have cost me an arm and a leg. |
Saya ingin sekali pergi berlibur bersama teman-teman saya, tetapi itu akan membuat saya harus mengeluarkan banyak uang. |
Drop in the bucket |
Jumlah yang kecil dan tidak signifikan dibandingkan dengan keseluruhannya. |
For years businesses have dumped toxic waste into the ocean thinking it was just a drop in the bucket but that behavior has destroyed many ecosystems. |
Selama bertahun-tahun, perusahaan-perusahaan telah membuang limbah beracun ke lautan dengan mengira bahwa hal tersebut hanyalah setetes air dalam ember, tetapi perilaku tersebut telah menghancurkan banyak ekosistem. |
Fit as a fiddle | Dalam kondisi fisik yang sangat baik. |
After a refreshing vacation by the sea, I now feel fit as a fiddle. |
Setelah liburan yang menyegarkan di tepi laut, saya sekarang merasa bugar seperti biola. |
Grasping at straws |
Mencoba mencari solusi dalam keputusasaan. |
He had lost the argument, but he kept grasping at straws, naming numerous previous cases that had little to do with this one. |
Dia telah kehilangan argumen, tetapi dia terus berusaha keras, menyebutkan banyak kasus sebelumnya yang tidak ada hubungannya dengan kasus ini. |
Hit the nail on the head |
Untuk menggambarkan dengan tepat apa yang menyebabkan suatu situasi atau masalah. |
He is a smart debugger. Every time you take a broken code to him, he will hit the nail on the head and tell you the exact problem. |
Dia adalah seorang debugger yang cerdas. Setiap kali Anda membawa kode yang rusak kepadanya, dia akan menemukan masalahnya dan memberi tahu Anda masalahnya. |
In the same boat |
Menghadapi tantangan atau keadaan yang sama. |
Personal contacts with new friends, with people ' in the same boat ', may be established to rebuild a social network. |
Kontak pribadi dengan teman baru, dengan orang-orang yang 'senasib', dapat dibangun untuk membangun kembali jaringan sosial. |
Keep an eye on the ball |
Untuk tetap fokus pada tujuan atau tugas tertentu. |
Keep your eye on the ball and don't try to plan too far ahead. |
Tetaplah fokus pada bola dan jangan mencoba membuat rencana terlalu jauh ke depan. |
Let sleeping dogs lie |
Hindari mendiskusikan topik yang kontroversial atau sensitif untuk mencegah terjadinya masalah. |
As Eliza was in good spirits that morning, Andy decided not to bring up the argument they had last night. It was best to let sleeping dogs lie. |
Karena Eliza sedang bersemangat pagi itu, Andy memutuskan untuk tidak mengungkit-ungkit pertengkaran mereka semalam. Yang terbaik adalah membiarkan anjing-anjing yang tertidur.
|
0 Komentar
Terima kasih telah meninggalkan komentar.